简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني في الصينية

يبدو
"الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 安保部门改革工作组
أمثلة
  • وبالإضافة إلى ذلك، استخدم الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني جميع الموارد والبيانات المتاحة لوضع تفاصيل الاستراتيجية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني
    此外,安全部门改革问题工作组利用各种资源和资料来拟定国家安全部门改革战略
  • وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت المشورة ثلاث مرات في الأسبوع إلى الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني وإلى الأفرقة العاملة الفرعية المعنية بالعدالة والحوكمة
    此外,每周三次向安全部门改革问题工作组和司法与治理问题工作分组提供咨询
  • وقد أثبت الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني وهيئة التنسيق المشتركة نفسيهما بشكل خاص كجهازين مهمين لتحسين فعالية السلطة الانتقالية الأفغانية في إدارة الحالة الأمنية في أفغانستان.
    尤其是安全部门改革工作组和联合协调委员会已证明其本身是加强阿富汗过渡当局管理阿富汗安全局势的重要工具。
  • ولتحقيق هذه الغاية، أوصت بعثة التقييم بأن تقوم البعثة بزيادة عدد أعضاء الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني ليشمل شركاء ثنائيين آخرين مثل جنوب أفريقيا وأنغولا وغيرهما.
    为此,评估团建议联刚特派团扩大安全部门改革工作组的成员数目,让其他双边伙伴,包括南非、安哥拉和其他各方也参加。
  • وكان إنشاء الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني خطوة هامة أولى في هذا الصدد، حيث أُسندت إلى الفريق مهمة وضع سياسة وطنية عامة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    设立安全部门改革工作组是在这方面迈出的重要第一步,因为该工作组的任务是制订解除武装、复员和重返社会的国家政策。
  • وتعد القوة الدولية الثالثة عضوا في الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني الذي يتألف من البلدين القائدين للقوة الدولية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وتشارك القوة بفعالية، وبدرجات متفاوتة، في الأنشطة التي ينظر فيها الفريق.
    第三期国际安全援助部队是安全部门改革工作组的成员。 该工作组由有关的牵头国家以及联合国阿富汗援助团组成,在不同程度上积极参与正在审议的当地活动。
  • ومع وصول مستشارها الرفيع المستوى المعني بإصلاح القطاع الأمني، شرعت البعثة في توسيع نطاق مشاركة الشركاء الثنائيين في الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني المنعقد بدعوة منها وخططت للشروع في اجتماعات تركز على السياسات في مجال إصلاح القطاع الأمني على مستوى السفراء.
    随着安全部门改革高级顾问上任,联刚特派团开始促进双边伙伴更多地参与联刚特派团召集的安全部门改革工作组会议,并计划发起大使一级的以安全部门改革政策为重点的会议。